*単語をカーソルでなぞると単語の発音が流れます!(iOSではブラウザ上で音声承認が必要です)
“รวมไว้ให้ พิกัดเที่ยว วันเด็ก 2567 แหล่งเรียนรู้น่าสนใจ ที่ไหนจัดกิจกรรมบ้าง”
- รวมไว้ให้=含めてあげる
- พิกัด=座標
- เที่ยว=遊び
- วันเด็ก=子供の日
- 2567=2024年
- แหล่ง=地域、場所
- เรียน=学ぶ
- รู้=知る
- น่าสนใจ=興味深い
- ที่ไหน=どこ
- จัด=企画する
- กิจกรรม=活動、アクティビティ
เป็นที่ทราบกันดีว่า วันเสาร์ที่สองของเดือนมกราคมในทุกๆ ปี ถูกจัดให้เป็น “วันเด็กแห่งชาติ” เพื่อส่งเสริมให้ประชาชนในประเทศเห็นความสำคัญของอนาคตของชาติ และเป็นการกระตุ้นให้เด็กเห็นบทบาทของตนเอง ให้มีส่วนร่วมในสังคม เพื่อเตรียมความพร้อมเติบโตเป็นผู้ใหญ่ที่ดีในภายภาคหน้า
- เป็นที่ทราบกันดีว่า=~と良く知られている通り
- วันเสาร์=土曜日
- ที่สอง=第2の
- เดือนมกราคม=1月
- ในทุกๆ ปี=毎年
- ถูกจัดให้เป็น=と定められた
- “วันเด็กแห่งชาติ”=「国民の子供の日」
- เพื่อ=のため
- ส่งเสริม=推進する
- ประชาชน=国民
- ในประเทศ=国内
- เห็น=見る
- ความสำคัญ=重要性
- อนาคต=将来
- ของชาติ=国家の
- การกระตุ้น=刺激、鼓舞
- บทบาท=役割
- ตนเอง=自分自身
- ส่วนร่วม=参加
- สังคม=社会
- เตรียม=準備する
- ความพร้อม=準備できた
- เติบโตเป็น=の様に育つ
- ผู้ใหญ่ที่ดี=良い大人
- ภายภาคหน้า=将来
良く知られている通り 毎年1月の第2土曜日は「国家の子供の日」。国民に国家の将来の重要性を理解させ、子供に自分自身の役割を理解するように推進し、社会に参加して 将来 立派な大人になるように準備するための日と定められています。
毎年1月の第2土曜日はタイの「子供の日」。今年2024年の子供の日は1月13日となります。
タイ「子供の日」は当初1955年に10月3日を「子供の日」と制定されましたが、雨季で思うように活動ができないことを理由に 1965年に毎年1月の第2土曜日に変更となりました。
1965年からの伝統で、この日のためのスローガンをタイ首相が発表することになっており、 今年はセッター首相が 「世界を広く見て 創造的に考え 違いを尊重し 一緒に民主主義を作ろう」“มองโลกกว้าง คิดสร้างสรรค์ เคารพความแตกต่าง ร่วมกันสร้างประชาธิปไตย”と述べました。
子供の日 イベント情報
参考記事(Thairath) 内では13のイベントを紹介していますが、以下に3つをご紹介。
1. RTAF Museum 国立空軍航空博物館 พิพิธภัณฑ์กองทัพอากาศและการบินแห่งชาติ
ドンムアンのタイ空軍および各地の空軍基地で子供の日のイベントを開催!
2. MBK Center ”Kid’s Venture” ผจญภัยสุดมัน ที่
3. ドリーム ワールド สวนสนุกดรีมเวิลด์ จ.ปทุมธานี
ドリーム ワールド 145㎝以下のお子様は入場券は79バーツ(通常200バーツ)
*大人は入場料は250バーツ、入場・乗り物込み のチケットは500バーツ
コメント