*単語をカーソルでなぞると単語の発音が流れます!(iOSではブラウザ上で音声承認が必要です)
「国家汚職防止委員会は歳入局の職員4人が20億8500万バーツの異常な富を得ていたと指摘」
“ป.ป.ช.ชี้มูล 4 จนท.สรรพากร รวยผิดปกติ 2,085 ล้านบาท”
- ป.ป.ช.=สำนักงานคณะกรรมการป้องและปราบปรามการทุจริตแห่งชาติ
=NACC(Office of the National Anti-Corruption Commission)
=国家汚職防止委員会事務局 - ชี้=指摘する
- มูล=根拠、根本
- จนท.=เจ้าหน้าที่= 職員、Officer
- สรรพากร=歳入局、税務署、Revenue Department
- รวย=裕福な、富
- ผิดปกติ=異常な
- 2,085 ล้านบาท =20億8500万バーツ
ป.ป.ช.ชี้มูลเจ้าหน้าที่สรรพากร 4 คนในพื้นที่ จ.สมุทรปราการ ร่ำรวยผิดปกติ มีทรัพย์สินในบัญชีรวม 2,085 ล้านบาท ส่งอัยการสูงสุดยื่นศาลฯ สั่งยึดทรัพย์เป็นของแผ่นดิน-เสนอต้นสังกัดไล่ออก
- จ.สมุทรปราการ=サムットプラカーン県
- ร่ำรวย=富を持つ
- ทรัพย์สิน=資産
- ในบัญชี=口座
- รวม=全部で
- ส่ง=送る
- อัยการสูงสุด=司法長官
- ยื่น=提出する
- ศาลฯ=裁判所
- สั่ง=命じる
- ยึดทรัพย์=没収する、差し押さえる
- เป็นของแผ่นดิน=国家に帰属する
- เสนอ=提案する
- ต้นสังกัด=所属機関
- ไล่ออก=解雇
国家汚染防止委員会事務局(NACC)はサムットプラカーン県の歳入局職員4人が異常な富を持ち、口座には合計20億8500万バーツの資産があると指摘。裁判所に提出する国家に帰属する財産の差し押さえと所属機関の解雇の命令を司法長官に送った。
2023年12月4日 国家汚染防止委員会事務局(NACC)は サムットプラカーン県バンサオトン歳入局(สำนักงานสรรพากรพื้นที่สาขาบางเสาธง)の職員の4人の口座に法的根拠の無い総額20億8,500万バーツの預金があり、主犯と思われるダナイ氏(นายดนัย)の7つの預金口座には合計11億8,900万バーツの預金あったと発表しました。
NACCは汚職および不正行為として刑事裁判所に告訴状を提出し、不正に得た財産の返還と現職務からの追放を依頼しました。
コメント