*単語をカーソルでなぞると単語の発音が流れます!(iOSではブラウザ上で音声承認が必要です)
「ミャンマー」タイ側ではモエイ川沿いの戦闘から逃れるた人々へ食糧を届ける
“”เมียนมา” ฝั่งไทยส่งอาหารช่วยผู้หนีภัยสู้รบริมน้ำเมย”
- “เมียนมา”=ミャンマー
- น้ำเมย=モエイ川
- ภัยสู้รบ=戦闘(危険な戦い)
- เสบียงในการดำรงชีวิต=生活用品
ชาวเมียนมาฝั่งไทย ส่งอาหาร 1,000 กล่อง น้ำดื่ม เสบียงในการดำรงชีวิตส่งให้ผู้หนีภัยสู้รบ ทหารเมียนมา-เคเอ็นยู ริมฝั่งแม่น้ำเมย ตรงข้าม อ.แม่ตาว จ.ตากของไทย หลังปักหลักรอลี้ภัยหากสถานการณ์ตึงเครียด แต่มีรายงานข่าวหลังปีใหม่ ทหารเมียนมาเตรียมเจรจา “เคเอ็นยู”
- เคเอ็นยู=KNU=Karen National Union(カレン民族同盟)
- จ.ตาก=จังหวัด ตาก =ターク県
- อ.แม่ตาว= อำเภอ แม่ตาว=メーターオ地区(อำเภอ =地区、郡)
- ลี้ภัย=亡命
- สถานการณ์=状況
- เครียด=深刻な、酷い
- เจรจา=交渉、会談
タイ側のミャンマー人は、1,000箱の食料、飲料水、生活用品を戦闘から避難している人に送りました。ミャンマー軍 – KNUは、タイのターク県、メーターオ地区の向かいにあるモエイ川のほとりに構えており、状況が深刻の場合の亡命に備えています。ただ、年明けには、ミャンマー軍は「KNU」との会談の準備をしているという情報があります。
今年2月のミャンマークーデター後は、ミャンマー軍とKNUとの戦闘が激化し、
最近も戦闘からの避難で、4,000人のミャンマーの住民がタイ側へ越境しています。
まだしばらくこの状況は続きそうですね。
コメント