「バンコクは バレンタインデーでの婚姻届の総数が2,762組あり バーンラック区役所の879組が最高と明らかに」人気の理由とLGBTQ+カップル婚姻届数は? “กทม.เผยยอดจดทะเบียนสมรสวาเลนไทน์ 2,762 คู่ เขตบางรักสูงสุด 879 คู่”

Culture
Culture
【今回の役立つ単語】การจดทะเบียนสมรส=婚姻届、เขตบางรัก=バーンラック区役所

*単語をカーソルでなぞると単語の発音が流れます!(iOSではブラウザ上で音声承認が必要です)

記事・解説へ

「バンコクは バレンタインデーでの婚姻届の総数が2,762組あり バーンラック区役所の879組が最高と明らかに」

“กทม.เผยยอดจดทะเบียนสมรสวาเลนไทน์ 2,762 คู่ เขตบางรักสูงสุด 879 คู่”

  • กทม.=กรุงเทพมหานคร=クルンテープマハーナコーン(バンコク)
  • เผย=明らかにする
  • ยอด=総数
  • จด=登録する
  • ทะเบียนสมรส=婚姻登録
  • วาเลนไทน์ =Valentine
  • 2,762 คู่=2,762組
  • เขตบางรัก=バーンラック地区
  • สูงสุด=最高


วันที่ 14 กุมภาพันธ์ 2567 ที่ศาลาว่าการกรุงเทพมหานคร เปิดเผยยอดการจดทะเบียนสมรส เนื่องในวันวาเลนไทน์ ประจำปี 2567 ของกรุงเทพมหานคร ทั้ง 50 สำนักงานเขต มีคู่สมรสจดทะเบียนสมรส รวมจำนวน 2,762 คู่

  • วันที่ 14 กุมภาพันธ์ 2567=2024年2月14日
  • ศาลาว่าการกรุงเทพมหานคร=バンコク市庁舎
  • เปิดเผย=明らかにする
  • การจดทะเบียนสมรส=婚姻届
  • เนื่องใน=に関連し
  • ประจำปี=毎年の、年次の
  • ทั้ง =すべて
  • สำนักงานเขต=区役所
  • คู่สมรส=カップル
  • จดทะเบียนสมรส
  • รวมจำนวน=合計、総数

2024年2月14日、バンコク市庁舎で2024年のバレンタインでの婚姻登録の総数を明らかにしました。バンコク全50区役所で カップルの婚姻届けの総数が2,762組ありました。

2024年2月14日 バンコク市庁舎にて バンコク全50区役所で バレンタインデーでの婚姻届けの総数が昨年2023年を上回り 2,762組あったとことを明らかにしました。

バンコクの区役所の中で バーンラック区役所の 879組で最高でした。バーンラックはタイ語で บางรัก「愛の街」という意味があり、毎年多くのカップルがバレンタインデーに婚姻届けを提出しています。

また同日、LGBTQ+カップルの婚姻届164組あり、離婚届も38組ありました。

タイでは2022年6月に「シビル・パートナーシップ法」が承認されており、どちらかがタイ国籍を有し、双方が17歳以上であれば同性結婚が認められています。また、財産の共有、養子縁組の権利も認められています。

【婚姻届けの多い区役所】

  1. バーンラック(บางรัก)879組
  2. バーンクンティアン(บางขุนเทียน)102組
  3. バンスー(บางซื่อ)93組
  4. ラートクラバン(ลาดกระบัง)88組
  5. ノーンチョーク(หนองจอก)86組

【LGBTQ+カップルの婚姻届けの多い区役所】

  1. ドゥシット(ดุสิต)24組
  2. パトゥムワン(ปทุมวัน)20組
  3. バーンコーレム(บางคอแหลม)11組
  4. ターウィワッタナ(ทวีวัฒนา)10組
  5. バーンコークノーイ(บางกอกน้อย)9組

最新NEWSへ

コメント

タイトルとURLをコピーしました