バレンタインデー

Culture

「バンコクは バレンタインデーでの婚姻届の総数が2,762組あり バーンラック区役所の879組が最高と明らかに」人気の理由とLGBTQ+カップル婚姻届数は? “กทม.เผยยอดจดทะเบียนสมรสวาเลนไทน์ 2,762 คู่ เขตบางรักสูงสุด 879 คู่”

Culture

「タイ人の2024年バレンタインを祝うトレンドを見る!人気のギフトTOP10 が明らかに」タイでの1位は定番の赤いアレ。購入動向と過ごし方を分析!”ส่องเทรนด์คนไทยฉลองวาเลนไทน์ 2567 เผย 10 อันดับของขวัญยอดนิยม”

Culture

「バレンタインデー向けのバラの売上好調、バラ農園では収穫が追い付かず。フラワーショップでは価格が高騰」25万バーツの花束も登場!あれで出来てます。”กุหลาบวันวาเลนไทน์ขายดีชาวสวนตัดไม่ทัน ร้านดอกไม้ขายได้แต่ราคาก็สูงอยู่”

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました