「緊急!チョンブリがCovid-19に感染した2人のインド人観光客を探していると発表」
“ด่วน!ชลบุรีประกาศตามหา 2 นักท่องเที่ยวอินเดียติดโควิด-19”
- ด่วน!=緊急!
- ชลบุรี=チョンブリ県
- ประกาศ=発表する
- ศตามหา=探す(人を)
- นักท่องเที่ยว=観光客
- อินเดีย=India
สำนักงานสาธารณสุขจังหวัดชลบุรี (สสจ.ชลบุรี) ประกาศตามหานักท่องเที่ยวชาวอินเดีย 2 คนที่มีผลตรวจ COVID-19 ติดเชื้อ แต่ทั้งคู่ไม่ได้รอฟังผล และเดินทางเข้ามาที่กรุงเทพฯ
- สำนักงานสาธารณสุข=公衆衛生局
- ผลตรวจ=検査結果
- ติดเชื้อ=感染した
- ทั้งคู่=カップル、どちらも
- เดินทางเ=旅行する
チョンブリ県公衆衛生局は、COVID-19の検査で陽性となった2人のインド人観光客を探していると発表しました。どちらも検査結果を待つことなく、バンコクへ旅行しに行ってしまいました。
今回の記事(2022年1月4日 Thansettakij)は、チョンブリ県でTest&GOの検査で陽性となったインド人旅行者2人がバンコクへ逃走してしまったという話です。
これって、もうテ〇ですよね。
記事では、2人の実名、顔写真入りの指名手配書を作成して捜索をお願いしています。
【逃走までの経緯】
タイ入国時の Test&Goの検査で陽性、2回のPCR検査のうち1回目が陽性、2回目の検査結果を待たずにバンコクに逃走したそうです。もちろん2回目の結果も陽性でした。
【発見! 更新情報 2022年1月4日20:20】
同日 20:20の速報(関連記事)で、バンコクの病院で治療を受けていたところを発見されたそうです。(今更手配書にボカシ入れてます)
本当にお騒がせですね。誰も感染してないことを祈ります。
コメント