*単語をカーソルでなぞると単語の発音が流れます!(iOSではブラウザ上で音声承認が必要です)
鉄道輸送局 「2022年お正月」初日利用者70万人突破を報告
”กรมการขนส่งทางราง เปิดตัวเลขเดินทาง “เทศกาลปีใหม่ 2565″ วันแรกทะลุ 7 แสนคน”
- กรมการขนส่งทางราง (ขร.)=鉄道運輸局
- เทศกาลปีใหม่=お正月
- ทะลุ=突破する
เมื่อวันที่ 30 ธ.ค.64 กรมการขนส่งทางราง (ขร.) กระทรวงคมนาคม สรุปปริมาณการเดินทางด้วยระบบรางของประชาชนช่วง “เทศกาลปีใหม่ 2565” พบว่า วันที่ 29 ธันวาคม 2564 ซึ่งเป็นวันแรกของเทศกาลปีใหม่ 2565 มีประชาชนมาใช้บริการระบบราง รวมทั้งสิ้นจำนวน 708,014 คน แบ่งเป็น
- กระทรวงคมนาคม=運輸省(คมนาคม=運輸)
- สรุป=まとめる
- ธันวาคม=12月
- รวมทั้งสิ้นจำนวน=合計
2012年12月30日、運輸省鉄道運輸局は、2022年のお正月期間中に鉄道システムを利用した人数をまとめ、お正月初日である2021年12月29日、合計708,014人が鉄道を利用したこと伝えました。
タイのお正月は12月29日からだったんですね。
記事では、タイ国有鉄道の利用が43,790人、バンコク市内と郊外の路線の利用者が、664,224人と報告しています。(細かい内訳もあり)
コメント